1 Le grand prêtre dit : " En est-il bien ainsi ? " 2 Lui répondit : " Frères et pères, écoutez. Le Dieu de gloire apparut à notre père Abraham, lorsqu'il était en Mésopotamie, avant qu'il demeurât à Harran, 3 et il lui dit : Quitte ton pays et ta famille, et va dans le pays que je te montrerai.
4 Alors il quitta le pays des Chaldéens et demeura à Harran. De là, après la mort de son père, (Dieu) le fit émigrer dans ce pays où vous-mêmes demeurez maintenant.
5 Et il ne lui donna aucun lot, dans
ce (pays), pas même une enjambée, mais il lui promit de le lui
donner en possession, et à sa postérité après lui, bien qu'il fût
sans enfant.
6 Dieu parla ainsi : Sa
postérité séjournera en pays étranger ; on l'asservira et on
la maltraitera pendant quatre cents ans ; 7 mais la nation à
laquelle ils seront asservis, c'est moi qui la jugerai, dit Dieu, et
après cela ils sortiront et ils m'adoreront en ce lieu.
8 Et (Dieu) lui donna l'alliance de
la circoncision ; et ainsi (Abraham), après avoir engendré
Isaac, le circoncit le huitième jour ; puis Isaac engendra et
circoncit Jacob, et Jacob les douze patriarches.
9 Et les patriarches, jalousant
Joseph (le) vendirent pour l'Egypte ; mais Dieu était avec lui,
10 et il le tira de toutes ses épreuves, et lui donna grâce et
sagesse devant Pharaon, roi d'Egypte, qui le mit à la tête de
l'Egypte et de toute sa maison.
11 Or il survint une famine dans
tout le pays d'Egypte et en Canaan, et une grande détresse, et nos
pères ne trouvaient pas de nourriture.
12 Mais Jacob, ayant appris qu'il y
avait des vivres en Egypte, (y) envoya nos pères une première fois.
13 Et la seconde fois, Joseph fut
reconnu par ses frères, et Pharaon connut quelle était son origine.
14 Et Joseph envoya chercher Jacob,
son père et toute la famille, (composée) de soixante-quinze
personnes.
15 Et Jacob descendit en Egypte, et
il mourut, ainsi que nos pères.
16 Et ils furent transportés à
Sichem et déposés dans le sépulcre qu'Abraham avait acheté à
prix d'argent des fils d'Hémor, à Sichem.
17 Comme le temps approchait où
devait s'accomplir la promesse que Dieu avait faite à Abraham, le
peuple s'accrut et se multiplia en Egypte, 18 jusqu'à ce que se leva
sur l'Egypte un autre roi qui ne connaissait pas Joseph.
19 Ce (roi), usant de ruse envers
notre race, maltraita (nos) pères en leur faisant exposer leurs
enfants, afin qu'ils ne vécussent pas.
20 A cette époque naquit Moïse,
qui était beau pour Dieu ; il fut nourri trois mois dans la
maison de (son) père 21 et, quand il eut été exposé, la fille de
Pharaon le recueillit et l'éleva comme son fils.
22 Moïse fut instruit dans toute la
sagesse des Egyptiens, et il était puissant en ses paroles et en ses
œuvres.
23 Mais quand il eut atteint l'âge
de quarante ans, il lui vint dans l'esprit de visiter ses frères,
les enfants d'Israël.
24 Et en ayant vu un qu'on
maltraitait, il prit sa défense et vengea l'opprimé en frappant
l'Egyptien.
25 Or il pensait que ses frères
comprendraient que Dieu leur donnait le salut par sa main ; mais
ils ne comprirent pas.
26 Le jour suivant, il se montra
devant (deux) qui se battaient, et il tentait de les mettre en paix
disant : " Hommes, vous êtes frères : pourquoi vous
maltraiter l'un l'autre ? " 27 Mais celui qui maltraitait
son congénère le repoussa, disant : Qui t'a établi chef et
juge sur nous ? 28 Veux-tu me tuer, comme tu as tué hier
l'Egyptien ? 29 A cette parole, Moïse s'enfuit, et il alla
séjourner au pays de Madian, où il engendra deux fils.
30 Quarante ans s'étant écoulés,
un ange lui apparut, au désert du mont Sinaï, dans la flamme d'un
buisson en feu.
31 A cette vue, Moïse était étonné
de l'apparition et comme il s'approchait pour regarder, la voix du
Seigneur se fit (entendre) : 32 Je suis le Dieu de tes pères,
le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob.
Mais, devenu tremblant, Moïse
n'osait regarder.
33 Et le seigneur lui dit : Ote
la chaussure de tes pieds, car le lieu où tu te tiens est une terre
sainte.
34 J'ai vu l'affliction de mon
peuple qui est en Egypte, j'ai entendu leur gémissement, et je suis
descendu pour les délivrer. Et maintenant viens, que je t'envoie en
Egypte.
35 Ce Moïse qu'ils avaient renié
en disant : Qui t'a établi chef et juge ? c'est lui que
Dieu a envoyé comme chef et rédempteur, avec l'assistance de l'ange
qui lui était apparu dans le buisson.
36 C'est lui qui les fit sortir en
opérant des prodiges et des miracles dans la terre d'Egypte, dans la
mer Rouge et au désert pendant quarante ans.
37 C'est ce Moïse qui dit aux
enfants d'Israël : Dieu vous suscitera d'entre vos frères un
prophète comme moi.
38 C'est lui qui, dans l'assemblée,
au désert, fut avec l'ange qui lui parlait sur le mont Sinaï et
avec nos pères ; qui reçut des paroles de vie pour vous les
donner ; 39 à qui nos pères ne voulurent pas obéir, mais
qu'ils repoussèrent, tandis que, retournés de cœur vers l'Egypte,
40 ils dirent à Aaron : Fais-nous des dieux qui marchent devant
nous, car ce Moïse, qui nous a fait sortir du pays d'Egypte, nous ne
savons ce qui lui est arrivé.
41 Ils fabriquèrent en ces jours-là
un veau (d'or), et ils offrirent un sacrifice à l'idole, et ils se
réjouissaient des œuvres de leurs mains.
42 Mais Dieu se détourna et les
livra au culte de l'armée du ciel, selon qu'il est écrit au livre
des Prophètes : « M'avez-vous offert des victimes et des
sacrifices pendant quarante ans au désert, maison d'Israël ?
43 Vous avez porté la tente de Moloch et l'astre de votre dieu
Réphan, les images que vous avez faites pour les adorer ! Aussi
je vous transporterai par delà Babylone1 ».
44 Nos pères dans le désert
avaient le tabernacle du témoignage, comme l'avait ordonné celui
qui dit à Moïse de le faire selon le modèle qu'il avait vu.
45 L'ayant reçu, nos pères
l'amenèrent aussi, avec Josué, lorsqu'ils firent la conquête sur
les nations que Dieu chassa de devant nos pères, (et ils le
gardèrent) jusqu'aux jours de David.
46 Celui-ci trouva grâce devant
Dieu, et il demanda de trouver une demeure pour le Dieu de Jacob.
47 Néanmoins ce fut Salomon qui lui
bâtit une maison.
48 Mais le Très-Haut n'habite pas
dans ce qui est fait de main d'homme, comme dit le prophète :
49 « Le ciel est mon trône, et la terre l'escabeau de mes
pieds. Quelle maison me bâtirez-vous, dit le Seigneur, ou quel sera
mon lieu de repos ? 50 N'est-ce pas ma main qui a fait toutes
ces choses ?2 »
51 (Hommes) au cou raide, incirconcis de cœur et d'oreille, vous
résistez toujours à l'Esprit-Saint : tels vos pères, tels
vous-mêmes.
52 Lequel des prophètes vos pères
n'ont-ils pas persécuté ? Ils ont même tué ceux qui
prédisaient la venue du Juste, envers lequel maintenant vous êtes
devenus traîtres et meurtriers, 53 (vous) qui avez reçu la Loi par
le ministère des anges, et ne l'avez pas gardée ! " 54 En
entendant ces paroles, ils avaient le cœur exaspéré, et ils
grinçaient des dents contre lui.
Commentaire :
On peut lire ce récit en lien avec la
parabole de la vigne et des vignerons, reprise par le même Luc. Plus
qu’un récit, l’histoire est ici une apologie des essais de Dieu
vers l’homme qui ne cesse d’ignorer les prophéties et les
manifestations (théophanies) où Dieu révèle son amour.
Face à cela, le peuple reste dur
d’oreilles. Mais s’agit-il du peuple hébreu uniquement. Souvent,
nous-mêmes refusons d’entendre et de voir ce qui est pourtant une
évidence.
Commentaire 2 :
L’allusion à la maison « pour »
Dieu, construite par Salomon, est une invitation à ne pas réduire
Dieu dans des murs, dans un discours. La Parole est plus large que ce
que l’homme ne pourra jamais dire, elle dépasse nos discours.
L’Esprit souffle où il veut. Lévinas dira le Dire dépasse le
dit. Attention donc à ne pas nous enfermer dans une interprétation.
Cette dernière n’a de valeur que si elle résiste à la Tradition
et conduit à la communion en Christ.
Transversalités :
Cf. aussi Jérémie 7, 23-28
Mots
clés :
1
Citation d’Amos 5, 25-27
2
Isaïe 66, 1-2